Modlitba za stretnutie na Velehrade
Láskavý Bože,
zahŕňaš nás mimoriadnym prejavom svojej pozornosti, keď do našich rúk s dôverou vkladáš svojho Syna Ježiša, a my ani netušíme, akí sme krásni, keď sme blízko Krista a hľadáme svätosť a jednotu.
Prosíme Ťa za všetkých mladých,
ktorí prídu na Velehrad
hľadať tvár Tvojho Syna,
v spojení so sv. Otcom Benediktom XVI.
i medzi sebou navzájom.
Posilni a požehnaj všetkých, ktorí obetujú svoj čas a talenty v príprave na toto stretnutie, na Tvoju oslavu a službu tým, ktorí sa ho zúčastnia.Daruj nám jasnú myseľ,
aby sme hľadali tvoju lásku.
Daj nám otvorené srdce aby sme ju prijali
a prázdne ruky, aby sme ju celú uchopili,
aby sa tak stala nástrojom
požehnania pre svet.
Slávni učitelia našich národov,
svätí Cyril a Metod.
vy ste našim otcom priniesli svetlo
a v reči ľudu ste ich poučili o viere v Krista.
Prosíme Vás,
vyproste nám milosť obnovy vo viere
a v odhodlaní nasledovať Krista,
aby sa národy zjednotili v láske,
a spoločným svetlom viery a vernosti
žiarili tým, čo tápu v tmách .
Mária, tebe vkladáme do rúk
naše úmysly i naše rozhodnutia.
Veď nás a ochraňuj ,
aby sme spolu s našimi bratmi a sestrami vo viere,
nachádzali svoje miesto v láskavom srdci Boha Otca.
Amen.
Imprimatur: Mons. Stanislav Stolárik, pomocný biskup – generálny vikár, predseda Lk KBS Prot. n. 237/2008
Nihil obstat: Mons. ThDr. Gabriel Ragan
Komentáře
Proč nemají Slováci stejnou modlitbu jako Češi?
Neboj, nejde o to, aby mal kazdy svoju - Slovaci slovensku a Cesi cesku. Obe strany ponukli svoju, aby sa ju mohli modlit vsetci. Ide o ponuku a moznost volby. Je na tebe, ktoru pouzijes, ci uz ktora sa ti paci viac, alebo ich mozes striedat :)
tak sorry, ja som to trochu zoral. k slovenskemu prekladu tej modlitby, ktoru si ty myslel, som sa dostal az teraz. tato je ina a patri sem - do duchovnej pripravy. takze som to tu trochu zreorganizoval :)
Pro přidání komentáře se musíš přihlásit nebo registrovat na signály.cz.